Нефокусированная письменная корректирующая обратная связь и точность письма учащихся, изучающих второй язык: связь между типом обратной связи и убеждением учащегося
Аннотация
Введение. Обратная связь, предоставляемая учащимся при обучении письму, представляет собой конструкт, позволяющий идентифицировать успеваемость учащегося, и представить ее в виде трех частей: грамматическая форма, расположение в тексте и прагматические функции. Исследователи второго языка во всем мире считают письменную корректирующую обратную связь (WCF) жизненно важным и ценным инструментом обучения, который позволяет учащимся повысить точность письма на втором языке.
Цель. Существует множество исследований, в которых изучается эффективность письменной корректирующей обратной связи в отношении точности письма изучающих второй язык. Тем не менее, литература изобилует исследованиями, в которых изучается эффективность нефокусированной письменной корректирующей обратной связи на точность письменных работ на втором языке, особенно в отношении убеждения учащихся в типе обратной связи. Доступно не так много исследований, демонстрирующих эффективность нефокусированной письменной корректирующей обратной связи в отношении точности письма изучающих второй язык.
Методы. Используя квази-экспериментальный план исследования, были набраны три интактных класса, которые были случайным образом распределены в две экспериментальные группы: косвенная корректирующая обратная связь, прямая корректирующая обратная связь и одна контрольная группа. Участники написали три повествовательных текста, по одному на предварительном, пост-тестовом и отложенном пост-тестовом тестировании.
Результаты. Результаты исследования показали, что письменная корректирующая обратная связь позволила учащимся экспериментальной группы создавать текст с меньшим количеством ошибок, чем участникам контрольной группы. В исследовании также сообщалось об отсутствии связи между убеждениями учащихся и эффективностью письменной корректирующей обратной связью, а это означает, что предпочтения учащихся в отношении определенного типа обратной связи не влияли на эффективность письменной корректирующей обратной связи.
Вывод. На основе результатов кейс-стиди представлены важные педагогические выводы для преподавателей английского как второго и как иностранного языка.
Скачивания
Copyright (c) 2022 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующие статьи в журнале, соглашаются с условиями политики авторских прав.