Синергизм идентичности учащихся-трилингвов через прагматические навыки
Аннотация
В исследованиях билингвизма и прагматики трилингвизму уделяется сравнительно мало внимания. Данное исследование направлено на изучение синергизма идентичности трилингвов путем использования их лингвистического репертуара и дискурсивной идентичности через прагматические навыки. Для участия в исследовании по результатам экзамена IELTS были отобраны 20 человек, изучающих английский язык как иностранный на уровне advanced, владеющих персидским и турецким языками в качестве родных языков. Участники исследования были вовлечены в коммуникацию на персидском, турецком и английском языках. В качестве образца три носителя английского языка, не владеющие другими языками, выполнили аналогичное задание на английском языке. Для выявления и кодификации тем был проведен контент-анализ полученных данных. Результаты показали синергию дискурсивных систем трилингвов при осуществлении речевых актов извинения, жалобы, отказа и просьбы. Коммуникативные модели у трилингвов отличались от моделей, использованных носителями английского языка. Жесты и мимика выступали в роли невербальных стратегий, которые чаще использовались в коммуникации трилингвов на турецком и английском языках, чем на персидском. Результаты могут быть полезны исследователям и преподавателям для получения представления об идентичности, прагматике и многоязычии.
Скачивания
Copyright (c) 2020 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующие статьи в журнале, соглашаются с условиями политики авторских прав.