Роль полилингвальной педагогики в укреплении идентичности иммигрантов в Канаде

Ключевые слова: идентичность, иммигранты, мультикультурная компетенция, мультилингвальная компетенция, мультилингвальная педагогика

Аннотация

Предпосылки и цель исследования: данная статья имеет актуальность для удовлетворения необходимости в альтернативной полилингвальной модели в обучении языкам в целях укрепления идентичности иммигрантов в Канаде.

Методы: в статье рассматривается взаимодействие между языком и идентичностью в контексте иммиграции, а также исследуются современные модели преподавания языка, включая ограничения, принятые в Канаде. Хотя в статье рассматривается пример Квебека, где официальным языком является французский, она не ограничивается конкретным примером. Квебек приведен лишь в качестве примера, иллюстрирующего потенциальные проблемы, с которыми могут столкнуться иммигранты в Канаде.

Результаты и выводы: эта статья проливает свет на перспективные направления будущих исследований, связанных с идентичностью иммигрантов в процессе изучения языка. Она также может стать полезной для языковой методики и педагогики в Канаде и других иммиграционных средах.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Литература

Abrams, D., & Hogg, M. A. (2004). A social psychological framework for understanding social inclusion and exclusion. Psychology Press.

Allan, K., & McElhinny, B. (2017). Neoliberalism, language, and migration. In S. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language (pp. 79-101). Routledge.

Altvater, E. (1989). Ecological and economic modalities of time and space. Capitalism Nature Socialism, 1, 59-70. DOI: https://doi.org/10.1080/10455758909358384

Beacco, J. C. (2005). Languages and language repertoires: Plurilingualism as a way of life in Europe. Council of Europe.

Benhabib, S. (2008). Another cosmopolitanism. Oxford University Press.

Block, D. (2010). Researching language and identity. In B. Paltridge, & A. Phakiti (Eds.), Continuum companion to research methods in applied linguistics (pp. 337-349). Continuum International Publishing Group.

Block, D., & Corona, V. (2019). Critical LPP and the intersection of class, race and language policy and practice in twenty first century Catalonia. Language Policy, 21, 1-21. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-018-09508-7

Blommaert, J., Collins, J., & Slembrouck, S. (2005). Spaces of multilingualism. Language & Communication, 25, 197-216. DOI: https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.05.002

Brubaker, R. (2005). The ‘diaspora' diaspora. Ethnic and Racial Studies, 28, 1-19. DOI: https://doi.org/10.1080/0141987042000289997

Canagarajah, S. (2020).Introduction: The nexus of migration and language: The emergence of a disciplinary space. In S. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language (pp. 1-28). Taylor & Francis. https://doi-org.proxy3.library.mcgill.ca/. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315754512

Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). Focus on multilingualism: A study of trilingual writing. The Modern Language Journal, 95, 356-369. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01206.x

Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39, 300-311. DOI: https://doi.org/10.1111/weng.12462

Conley, J. M., O'Barr, W. M., & Riner, R. C. (2019). Just words: Law, language, and power. University of Chicago Press.

Coste, D. (2014). Plurilingualism and the challenges of education. In P. Grommes & A. Hu (Eds.), Plurilingual education. Policies-practices-language development (pp.15-32). John Benjamins Publishing Company.

Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 36-56. DOI: https://doi.org/10.1017/S0267190514000191

Emenanjo, E. N. (2016). ICT, globalization & the future of human language. In N. Ozo-Mekuri (Ed.), ICT, Globalisation and the study of languages and linguistics in Africa (pp. 1-32). M & J Grand Orbit Communications Ltd.

Galante, A. (2020). Plurilingual and pluricultural competence (PPC) scale: The inseparability of language and culture.International Journal of Multilingualism. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1753747

Galante, A., & dela Cruz, J. W. N. (2021). Plurilingual and pluricultural as the new normal: An examination of language use and identity in the multilingual city of Montreal. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1931244

García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A.K. Mohanty, & M. Panda (Eds.), Social justice through multilingual education (pp. 140-158). Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781847691910-011

García, O., & Otheguy, R. (2020). Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(1), 17-35. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1598932

Harvey, D. (1990). Between space and time: Reflections on the geographical imagination1. Annals of the association of American geographers, 80, 418-434. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-8306.1990.tb00305.x

Harvey, D. (2005). The new imperialism. Oxford.

Hegel, G. W. F. (2007). Phenomenology of spirit. Duke University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amt024

Hua, Z. (2017). New orientations to identity in mobility. In S. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language (pp. 117 - 132). Routledge.

Karam, F. J. (2018). Language and identity construction: The case of a refugee digital bricoleur. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 61, 511-521. DOI: https://doi.org/10.1002/jaal.719

Kaushik, V., & Drolet, J. (2018). Settlement and integration needs of skilled immigrants in Canada. Social Sciences, 7(5), 76. DOI: https://doi.org/10.3390/socsci7050076

Keskinen, S., Skaptadóttir, U. D., & Toivanen, M. (2019). Undoing homogeneity in the Nordic region: Migration, difference, and the politics of solidarity. Taylor & Francis.

Kiernan, J. E. (2011). The Canadian context: Monolingual education in an officially multilingual country. Reading Matrix: An International Online Journal, 11, 16 - 33.

Lee, E., & Canagarajah, A. S. (2019). Beyond native and nonnative: Translingual dispositions for more inclusive teacher identity in language and literacy education. Journal of Language, Identity & Education, 18, 352-363. DOI: https://doi.org/10.1080/15348458.2019.1674148

Li, G. & Sah, P.K. (2019). Immigrant and refugee language policies, programs, and practices in an era of change. Promises, contradictions, and possibilities. In S. J. Gold & S. J. Nawyn (Eds.), Routledge handbook of migration studies (pp. 325 - 338). Routledge.

Lochmann, A., Rapoport, H., & Speciale, B. (2019). The effect of language training on immigrants' economic integration: Empirical evidence from France. European Economic Review, 113, 265-296. DOI: https://doi.org/10.1016/j.euroecorev.2019.01.008

Lorente, B. P., & Tupas, T. R. F. (2013). 4 (Un) Emancipatory hybridity: Selling English in an unequal world. In R.Rubdy & L. Alsagoff (Eds.), The global-local interface and hybridity (pp. 66-82). Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781783090860-fm

Mady, C., & Black, G. (2012). Access to French as a second official language programs in English-dominant Canada. Alberta Journal of Educational Research, 57, 498-501. DOI: https://doi.org/10.11575/ajer.v57i4.55531

Mady, C., & Masson, M. (2018). Principals' beliefs about language learning and inclusion of English language learners in Canadian elementary French immersion programs. Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue Canadienne de Linguistique Appliquée, 21, 71-93. DOI: https://doi.org/10.7202/1050811ar

Mady, C. & Turnbull, M. (2010). Learning French as a second language - Reserved for anglophones? Canadian Journal of Educational Administration and Policy, 9, 1-23.

Magnan, M. O., & Lamarre, P. (2016). Diversité, frontières ethnolinguistiques et éducation au Québec et au Canada [Diversity, ethnolinguistic boundaries and education in Québec and Canada]. Minorités Linguistiques et Société, 7, 4-17. DOI: https://doi.org/10.7202/1036414ar

Moore, S. (2019). Language and identity in an Indigenous teacher education program.International Journal of Circumpolar Health, 78, 1-7. DOI: https://doi.org/10.1080/22423982.2018.1506213

Morrish, L., & Sauntson, H. (2019). Academic irregularities: Language and neoliberalism in higher education. Routledge.

Pennycook, A. (2018). Repertoires, registers, and linguistic diversity. In A. Creese, & A. Blackledge (Eds.), The Routledge handbook of language and superdiversity (pp. 3-15). Routledge.

Pennycook, A. (2021). Critical applied linguistics: A critical reintroduction. Routledge.

Pennycook, A., & Otsuji, E. (2015). Metrolingualism: Language in the city. Routledge.

Pennycook, A., & Otsuji, E. (2020). The mundanity of metrolingual practices. In J. Won Lee & S. Dovchin (Eds.), Translinguistics: Negotiating innovation and ordinariness (pp. 9-23). Routledge.

Piccardo, E. (2017). Plurilingualism as a catalyst for creativity in superdiverse societies: A systemic analysis. Frontiers in Psychology, 8, 2169. DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.02169

Piccardo, E. (2019). We are all (potential) plurilinguals: Plurilingualism as an overarching, holistic concept. OLBI Journal, 10, 183-204. DOI: https://doi.org/10.18192/olbiwp.v10i0.3825

Piccardo, E., & North, B. (2020). The dynamic nature of plurilingualism: Creating and validating CEFR descriptors for mediation, plurilingualism and pluricultural competence. In S. Man Chau Lau & S. Van Viegen (Eds.), Plurilingual pedagogies: Critical and creative endeavors for equitable language (in) education (pp. 279-302). Springer.

Querrien, D. (2017). Étudier l'influence d'une formation continue sur les croyances, les representations et les pratiques d'intervenants scolaires à l'égard des élèves allophones [Studying the influence of ongoing training on the beliefs, representations and practices of school workers with respect to allophone students]. Recherches qualitatives, 38, 1-141. DOI: https://doi.org/10.7202/1064933ar

Rampton, B. (2017). Crossing: Language and ethnicity among adolescents. Routledge.

Scuzzarello, S., & Carlson, B. (2019). Young Somalis' social identity in Sweden and Britain: The interplay of group dynamics, socio-political environments, and transnational ties in social identification processes. Migration Studies, 7, 433-454. DOI: https://doi.org/10.1093/migration/mny013

Shuval, J. T. (2002). Diaspora migration: Definitional ambiguities and a theoretical paradigm. International Migration, 38, 41-56. DOI: https://doi.org/10.1111/1468-2435.00127

Slaughter, Y., & Cross, R. (2021). Challenging the monolingual mindset: Understanding plurilingual pedagogies in English as an Additional Language (EAL) classrooms. Language Teaching Research, 25, 39-60. DOI: https://doi.org/10.1177/1362168820938819

Smythe, F. (2020). Language inclusiveness in education: Implications for immigrant students in France and New Zealand. New Zealand Journal of Educational Studies, 55, 215-246. DOI: https://doi.org/10.1007/s40841-020-00164-2

Sterzuk, A. & Shin, H. (2021). English monolingualism in Canada: A critical analysis of language ideologies. In U. Lanvers, A. S. Thompson, & M. East (Eds.), Language learning in Anglophone countries (pp. 53 - 70). Palgrave Mammillan,. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-56654-8_4

Sugihara, K. (2019). Multiple paths to industrialization: A global context of the rise of emerging states. In K. Otsuka & K. Sugihara (Eds.), Paths to the emerging state in Asia and Africa (pp. 1-33). Springer.

Takeda, M. (2021). Building equality and social cohesion in Myanmar: Plurilingualism as a platform for establishing peace culture. In C. Yamahata, D.M. Seekins, & M. Takeda (Eds.), Social transformations in India, Myanmar, and Thailand (pp. 29-50). Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-9616-2_3

Tracy, K., & Robles, J. S. (2013). Everyday talk: Building and reflecting identities. Guilford Press.

Tupas, R. (2019). Entanglements of colonialism, social class, and unequal Englishes. Journal of Sociolinguistics, 23, 529-542. DOI: https://doi.org/10.1111/josl.12384

Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30, 1024-1054. DOI: https://doi.org/10.1080/01419870701599465

Vertovec, S. (2019). Talking around super-diversity. Ethnic and Racial Studies, 42, 125-139. DOI: https://doi.org/10.1080/01419870.2017.1406128

Vertovec, S., & Cohen, R. (Eds.). (2002). Conceiving cosmopolitanism: Theory, context, and practice. Oxford University Press.

Virilio, P. (2012). The administration of fear. MIT Press.

Yazan, B., & Rudolph, N. (Eds.) (2018).Introduction: Apprehending identity, experience, and (in) equity through and beyond binaries. In Criticality, teacher identity, and (in) equity in English languagae teaching (pp. 1-19). Springer, Cham.

Опубликован
2022-03-31
Как цитировать
ZeaiterL. (2022). Роль полилингвальной педагогики в укреплении идентичности иммигрантов в Канаде. Journal of Language and Education, 8(1), 209-215. https://doi.org/10.17323/jle.2022.13682
Раздел
Мнение эксперта