Краткие ответы учителя на занятиях по английскому языку: оценка с применением корпусного подхода

Ключевые слова: обучение иностранным языкам, обратная связь, аутентичность, корпусный подход, английский язык в аудитории

Аннотация

Положительные комментарии учителя в форме немедленного лаконичного отклика являются незаменимым мотивирующим фактором, имеющим решающее значение для устной речи учащихся и их участия в занятиях. Цель настоящего исследования заключалась в оценке диапазона и аутентичности ответов ряда российских преподавателей английского языка в повседневном общении в классе. В исследовании использовался корпусный подход в качестве опорного инструмента для проверки данных исследования на основе корпусного материала, то есть для изучения и оценки идиоматичности наиболее частотных ответов участников исследования (которыми стали 21 практикующий преподаватель английского языка в г. Орле, Россия, большинство из которых являются выпускниками Орловского государственного университета, и чей опыт преподавания варьируется от 11 до 25 лет). Результаты показали, что фразы, которые учителя использовали в классе, отличались от тех, которые носители языка используют в аналогичной аутентичной среде. Анализ показал, что учителя недостаточно часто прибегали к четкому и ясному положительному комментированию для стимулирования вовлеченности учеников. Кроме того, был выработан список аутентичных ответов учителя для более частого использования в обычных классах английского языка и среди будущих преподавателей английского. В целом, как преподаватели со стажем, так и начинающие учителя должны лучше понимать, как и каким именно образом поощрять вовлеченность своих учеников образовательный процесс.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биографии авторов

Иосиф Кесельман, Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева

Professor, English Language Chair, Institute of Foreign Languages

Юлия Яковлева, Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева

Associate Professor, English philology chair

Литература

Abdel Latif, M. (2021). Corpus literacy instruction in language teacher education: Investigating Arab EFL student teachers' immediate beliefs and long-term practices. ReCALL, 33(1), 34-48. DOI: https://doi.org/10.1017/S0958344020000129

Alfehaid, A. (2019). Teaching ESP and general English: Similarities and differenced between native-and non-native-English-Speaking teachers in a Saudi tertiary context. The Asian EFL Journal, 23(3.4), 352-381.

Allen, D. R. (2011). Lexical bundles in learner writing: An analysis of formulaic language in the ALESS learner corpus. Komaba Journal of English Education, 1, 105-127.

Bennett, G.R. (2010). Using corpora in the language learning classroom: Corpus linguistics for teachers. University of Michigan Press.

Btoosh, M. A. (2019). Tense and aspect in the academic writing of Arab L2 learners of English: A corpus-based approach. Journal of Language and Education, 5(2), 26-47. DOI: https://doi.org/10.17323/jle.2019.7769

Callies, M., Díez-Bedmar, M. B., & Zaytseva, E. (2014). Using learner corpora for testing and assessing L2 proficiency. In P. Leclercq, H. Hilton, & A. Edmonds (Eds.), Measuring L2 proficiency: Perspectives from SLA (pp. 71-90). Multilingual Matters.

Campoy-Cubillo, M. C., Belles-Fortuno, B., &Gea-Valor, M. L. (2010). (Eds.) Corpus-based approaches to English language teaching. Continuum.

Christenbury, L., & Kelly, P.P. (1983). Questioning: A path to critical thinking. National Council of Teachers of English.

Cobb, T., & Boulton, A. (2015). Classroom applications of corpus analysis. In D. Biber, & R. Reppen (Eds.), Cambridge handbook of English Corpus Linguistics (pp. 478-497). Cambridge University Press.

Davis, M. (2021) The TV and movies corpora: Design, construction, and use. InternationalJournal of Corpus Linguistics, 26(1), 10 - 37:. DOI: https://doi.org/10.1075/ijcl.00035.dav

DeSutter, G., Cappelle, B., DeClercq, O., Loock, R., & Plevoets, K. (2017). Towards acorpus-based, statistical approach to translation quality: Measuringand visualizing linguistic deviance in student translation. LinguisticaAntverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 16, 25-39.

Ding, R.,& Wang, L. (2015). Discourse markers in local and native English teachers' talk in Hing Kong EFL classroom interaction: A corpus-based study. International Journal of Language and Linguistics, 2(5), 65-75.

Ellis, R., & Shintani, N.(2013). Exploring language pedagogy through second language acquisition research. Routledge.

Flowerdew, L. (2014). Learner corpus research in EAP: Some key issues and future pathways. English Language and Linguistics, 20(2), 42-60. DOI: https://doi.org/10.47216/literacytrek.791664

Gentrup, S., Lorenz, G., Kristen, C., & Kogan, I. (2020). Self-fulfilling prophecies in the classroom: Teacher expectations, teacher feedback and student achievement. Learning & Instruction, 66, 1-17. DOI: https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2019.101296

Gilquin, G., Granger, S., &Paquot, M. (2007). Learner corpora: The missing link in EAP pedagogy. Journal of English for Academic Purposes, 6(4), 319-335.

Heidari, F., Moradian, N., & Arani, D.K. (2017). Investigating the relationship between willingness to communicate with teacher communication behavior and learning style among Iranian EAP Students. The Asian ESP Journal,13(1), 77-109. DOI: https://doi.org/10.3390/ijerph17165995

Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge University Press.

Keck, C. (2013). Corpus Linguistics in language teaching. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of Applied Linguistics. Blackwell Publishing. DOI: https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0256

Kerr, P. (2017). Giving feedback on speaking.Cambridge University Press.

Khajavy, G., MacIntyre, P., &Barabadi, E. (2018). Role of the emotions and classroom environment in willingness to communicate: Applying doubly latent multilevel analysis in second language acquisition research. Studies in Second Language Acquisition, 40(3), 605-624. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263117000304

Kiziltan, N., & Baydal, D. (2018). A corpus analysis of the ighth Graders' textbook. Journal of the Institute of Social Sciences, 22, 285-302. DOI: https://doi.org/10.9775/kausbed.2018.020

Leech, G. (1997). Teaching and language corpora: A convergence. In A. Wichmann, S. Fligelstone, T. McEnery, & G. Knowles (Eds.), Teaching and language corpora (pp. 1-23). Longman.

Lewis, M., & Hill, J. (1992). Practical techniques for language teaching. Language Teaching Publications.

Liu,Y., Liu, X., & Zhang, Y. (2021). A pragmatic study on teachers' feedback in EFL classroom in China. English language teaching, 14(5), 109-123. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v14n5p109

Love, R., Dembry, C., Hardie, A., Brezina, V., &McEnery, T. (2017) The spoken BNC2014 designing and building a spoken corpus of everyday conversations. International Journal of Corpus Linguistics, 22(3), 319 - 344. DOI: https://doi.org/10.1075/ijcl.22.3.02lov

McEnery, A. & Xiao, R. (2005). Help or help to: What do corpora have to say? English Studies, 86(2), 161-187. DOI: https://doi.org/10.1080/0013838042000339880

O'Keeffe, A., & Farr, F. (2003). Using language corpora in initial teacher education: Pedagogic issues and practical applications. TESOL Quarterly, 37(3), 389-418. DOI: https://doi.org/10.2307/3588397

Paquot, M. (2010). Academic vocabulary in learner writing: From extraction to analysis. Continuum.

Richards, J. C., & Lockhart, C. (2007). Reflective teaching in second language classrooms. Cambridge University Press.

Said, M. M., &Weda, S. (2018). English language anxiety and its impacts on students' oral communication among Indonesian Students: A case study at Tadulako University and Universitas Negeri Makassar. TESOL International Journal, 13(3), 21-30.

Scrivener, J. (2012). Classroom management techniques. Cambridge University Press.

Thompson, G. (1996). Some misconceptions about communicative language teaching. ELT Journal, 50(1), 9-15. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/50.1.9

Tofade, T., Elsner, J., & Haines, S. T. (2013). Best practice strategies for effective use of questions as a teaching tool. American Journal of Pharmaceutical Education, 77(7), 155. DOI: https://doi.org/10.5688/ajpe777155

Ur, P. (2009). A course in language teaching: Practice and theory. Cambridge University Press.

Ur, P. (2012). A course in language teaching. Cambridge University Press.

Walsh, S. (2006). Investigating classroom discourse. Routledge.

Walsh, S. (2011). Exploring classroom discourse: Language in action. Routledge.

Weda, S. (2018). Demotivational teaching practices in EFL classroom: Perceptions of English among Indonesian learners. The Asian EFL Journal Quarterly, 20(6), 399-413.

Yang, S. (2011). Investigating discourse markers in pedagogical settings: A literatüre review. ARECLS, 8, 95-108.

Zorluel Ӧzer, H., & Okan, Z. (2018) Discourse markers in EFL classrooms: A corpus-driven research. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 50-66.

Опубликован
2021-06-30
Как цитировать
KeselmanI., & YakovlevaY. (2021). Краткие ответы учителя на занятиях по английскому языку: оценка с применением корпусного подхода. Journal of Language and Education, 7(2), 175-188. https://doi.org/10.17323/jle.2021.9767
Раздел
Оригинальное исследование