Изучение взаимосвязи между аудированием на иностранном языке и метапознанием после проверки словарного запаса
Аннотация
Известно, что метапознание важно для понимания на слух иностранного языка. Тем не менее, неясно, насколько это может объяснить вариативность в аудировании после проверки словарного запаса. Чтобы изучить этот аспект, были собраны результаты 76 учащихся старших классов, изучающих английский язык, в Японии по разделу аудирования теста TOEFL Junior, теста метакогнитивного восприятия аудирования (MALQ) и теста на определение уровня словарного запаса при аудировании. По MALQ измерялись пять категорий метапознания, представляющих метакогнитивные навыки и метакогнитивные знания. Из набора навыков по MALQ измерялось восприятие способностей (1) планировать и оценивать результат, (2) сосредоточивать внимание и (3) преодолевать проблемы понимания на слух. По аспекту знаний измерялись стратегическое знание (4) как избегать мысленного перевода речи и личное знание о том, (5) как сохранить позитивное отношение к аудированию. Описательные результаты показали, что участники умеренно использовали свое метапознание. Из примененных в исследовании категорий они больше всего полагались на внимание, меньше всего планировали и оценивали работу и в равной степени воспринимали свою способность избегать мысленного перевода, решать проблемы и сохранять оптимизм. Результаты иерархического регрессионного анализа также показали, что знание словарного запаса и метапознание в целом предсказывают эффективность аудирования. Из категорий MALQ только знание человека предсказывало понимание. Результаты проведенного исследования показывают, что, в отличие от более ранних результатов, метапознание важно для понимания на слух с учетом словарного запаса.
Скачивания
Copyright (c) 2021 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующие статьи в журнале, соглашаются с условиями политики авторских прав.