The Art of Saying “No” to University Students: A Pragmatic Analysis of the Speech Act of Refusal in Teacher-Student Role-Plays
Abstract
The current study aimed to investigate how university teachers decline students’ requests. To this end, the realization strategies of the speech act of refusal by 60 faculty members at a private Saudi university were examined. Data were collected through role-plays and were coded by using an adapted version of Beebe, Takahashi and Uliss-Weltz’s (1990) model of refusal strategies and an adapted version of Trosborg’s (1995) model of internal modifiers. The results showed a clear preference for indirect strategies, a limited use of modifiers, particularly internal ones, and a minimal influence for gender and the teaching experience on the realization strategies. The results are interpreted in light of Brown and Levinson’s (1978, 1987) politeness theory, the use of English as a lingua franca, the specific context of teacher-student talk and the existing literature.
Downloads
References
Allami, H. & Naeimi, A. (2011). A cross-linguistic study of refusals: An analysis of pragmatic competence development in Iranian EFL learners. Journal of Pragmatics, 43, 385-406. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.010
Annetta, L. A. & Minogue, J. (2004). The effect of teaching experience has on perceived effectiveness of interactive television as a distance education model for elementary social science teacher's professional development: Another digital divide? Journal of Science Education and Technology, 13, 485-494. DOI: https://doi.org/10.1007/s10956-004-1469-8
Araújo, A. D. (2012). Academic genres in university contexts: An investigation of students' book reviews writing as classroom assignments. In C. Bazerman et al. (Eds.), International advances in writing research: Cultures, places, measures (pp. 319-333). Parlor Press e WAC Clearinghouse.
Baron, A. (2002). Acquisition in interlanguage pragmatics: How to do things with words in a study abroad context. J. Benjamins Pub. Co.
Beebe, L.M., Takahashi, T., & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R.C. Scarcella, El Anderson and S.D. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language (pp. 55-73). Newbury House.
Bella, S. (2011). Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on non-native speakers' performance. Journal of Pragmatics, 43, 1718-1740. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.11.005
Bella, S. (2014). Developing the ability to refuse: A cross-sectional study of Greek FL refusals. Journal of Pragmatics, 61, 35-62. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.11.015
Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. Goody (Ed), Questions and politeness: Strategies in social interaction. Cambridge University Press.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Cao, J. (2005). A pragmatic analysis of the speech act of criticizing in primary and junior high school Chinese lecturer-student talk. [Master's thesis, Northeast Normal University]. https://www.dissertationtopic.net/doc/875784.
Cogo, A. & Dewey, M. (2006). Efficiency in ELF communication: From pragmatic motives to lexico-grammatical innovation. Nordic Journal of English Studies, 5(2), 59-93.
Da Silva, A.J.B. (2003). The effects of instruction on pragmatic development: Teaching polite refusals in English. Second Language Studies, 22(1), 55-106.
Derakhshan, A. & Arabmofrad, A. (2018). The impact of instruction on the pragmatic comprehension of speech acts of apology, request, and refusal among Iranian intermediate EFL learners. English Teaching and Learning, 42, 75-94. DOI: https://doi.org/10.1007/s42321-018-0004-6
Eelen, G. (2001). A critique of politeness theories. St Jerome Publishing.
El-Dakhs, D. A. S. (2018). Saying yes and no to requests: Is it the same in Egyptian and Saudi Arabic? Language & Dialogue, 8(2), 236-262. DOI: https://doi.org/10.1075/ld.00014.eld
El-Dakhs, D. A. S., Ambreen F., Zaheer, M., & Gusarova, Y. (2019). A pragmatic analysis of the speech act of criticizing in university teacher-student talk: The case of English as a lingua franca. Pragmatics, 29(4), 493-520. DOI: https://doi.org/10.1075/prag.18028.eld
Félix-Brasdefer, J. C. (2006). Linguistic politeness in Mexico: Refusal strategies among male speakers of Mexican Spanish. Journal of Pragmatics, 38, 2158-2187. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.05.004
Gass, S. M. & Houck, N. (1999). Interlanguage refusals: A cross-cultural study of Japanese -English. Mouton de Gruyter.
Goffman, E. (1967). Interactional ritual: Essays on face-to-face behavior. Double Day.
Graham, L. J., White, S. L. J., Cologon, K., & Pianta, R.C. (2020). Do teachers' years of experience make a difference in the quality of teaching? Teaching and teacher education, 96, 103190. DOI: https://doi.org/10.1016/j.tate.2020.103190
Hayashi, T. (1996). Politeness in conflict management: A conversation analysis of dispreferred message from a cognitive perspective. Journal of Pragmatics, 25, 227-255. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)00080-8
Hiraga, M. K., Fujii, Y., & Turner, J. M. (2003). L2 pragmatics in academic discourse: A case study of tutorials in Britain. Intercultural Communication Studies, 12(3), 19-36.
Hiraga, M. K., & Turner, J. M. (1996). Differing perceptions of face in British and Japanese academic settings. Language Sciences, 18(3-4), 605-627. DOI: https://doi.org/10.1016/S0388-0001(96)00037-X
Holmes, J. (2001). An introduction to sociolinguistics. Longman.
Holtgraves, T. (1992). The linguistic realization of face management: Implications for language production and comprehension, person perception, and cross-cultural communication. Social Psychology Quarterly, 55(2), 141-159.
Howatt, A. P. R. & Widdowson, H.G. (2004). A history of English language teaching (second edition). Oxford University Press.
Hyland, K. (2000). Hedges, boosters and lexical invisibility: Noticing modifiers in academic texts. Language Awareness, 9(4), 179-197. DOI: https://doi.org/10.1080/09658410008667145
Hyland, F., & Hyland, K. (2001). Sugaring the pill: Praise and criticizing in written feedback. Journal of Second Language Writing, 10, 185-212. DOI: https://doi.org/10.1016/S1060-3743(01)00038-8
Kwon, J. (2004). Expressing refusals in Korean and American English. Multilingua- Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 23(4), 339-364. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2004.23.4.339
Lakoff, R. (1975). Language and woman's place. Harper and Row.
Locher, M. (2006). Polite behavior with relational work: The discursive approach to politeness. Multilingua, 25(3), 249-267. DOI: https://doi.org/10.1515/MULTI.2006.015
Lü, L. (2018). Role of email in intercultural communication of criticizing in a Chinese English curriculum reform context. English Language Teaching, 11(2), 193-207. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v11n2p193
Maltz, D. N., & Borker, R. A. (1982). A cultural approach to male-female miscommunication. In J. J. Gumpers (Ed.), Language and social identity (pp.196-216). Cambridge University Press.
Martínez-Flor, A. & Beltrán-Palanques, V. (2013). Teaching refusal strategies in the foreign language classroom: A focus on inductive-deductive treatments. Journal of English Studies, 11, 41-67. DOI: https://doi.org/10.18172/jes.2616
Mauranen, A. (2003). The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 37 (3), 513-26. https://www.jstor.org/stable/3588402.
Mauranen, A., & Ranta, E. (Eds.) (2009). English as a lingua franca: Studies and findings. Cambridge Scholars Publishing.
Mills, S. (2003). Gender and politeness. Cambridge University Press.
Moafian, F., Yazdi, N., & Sarani, A. (2019). The refusal of request speech act in Persian, English, and Balouchi languages: A cross-cultural and cross-linguistic study. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (published online ahead of print). DOI: https://doi.org/10.1515/iral-2018-0357
Morkus, N. (2018). Negative pragmatic transfer and language proficiency: American learners of Arabic. The Language Learning Journal, 1-25. DOI: https://doi.org/10.1080/09571736.2018.1474247
Nixon, R.S., Campbell, B.K., & Luft, J.A. (2016). Effects of subject-area degree and classroom experience on new chemistry teachers' subject matter knowledge. International Journal of Science Education, 38(10), 1636-1654. DOI: https://doi.org/10.1080/09500693.2016.1204482
Pizziconi, B. (2003). Re-examining politeness, face and the Japanese language. Journal of Pragmatics, 35, 1471-1506. DOI: https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00200-X
Riekkinen, N. (2010). This is not criticizing, but…. Softening criticizing: The use of lexical hedges in academic spoken interaction. Helsinki English Studies, 6, 75-87.
Sa'd, S. H. T., & Gholami, J. (2017). Teaching Iranian elementary EFL learners to say No politely: An interlanguage pragmatic study. TESL-EJ, 21(1), 1-23.
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford University Press.
Shishavan, H.B. & Sharifan, F. (2016). The refusal speech act in a cross-cultural perspective: A study of Iranian English language learners and Anglo-Australian speakers. Language and Communication, 47, 75-88. DOI: https://doi.org/10.1016/j.langcom.2016.01.001
Spencer-Oatey, H. (Ed.). (2000). Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures. Continuum.
Statista (2020). The most spoken languages worldwide. https://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide.
Taguchi, N. & Ishihara, N. (2018). The pragmatics of English as a lingua franca: Research and pedagogy in the era of globalization. Annual Review of Applied Linguistics, 38, 80-101. DOI: https://doi.org/10.1017/S0267190518000028
Tannen, D. (1986). That's not what I meant. Ballantine Books.
Tannen, D. (1990). You just don't understand. Ballantine Books.
Tannen, D. (1994). Gender and discourse. Oxford University Press.
Tilak, J. B. G. (2011). Trade in higher education: The role of the General Agreement on Trade in Services (GATS). Fundamentals of Educational Planning (vol. 95, pp. 154). UNESCO.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics. Walter de Gruyter and Co.
Wannaruk, A. (2008). Pragmatic transfer in Thai EFL refusals. RELC, 39(3), 318-337. DOI: https://doi.org/10.1177/0033688208096844
Watts, R.J. (2003). Politeness. Cambridge University Press.
Widdowson, H.G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377-389.
Copyright (c) 2020 National Research University Higher School of Economics

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the Copyright Notice.