Образная схема контейнера как концептуальная основа семантики английских прилагательных

Ключевые слова: концептуальная основа, образная схема, семантика, фрейм, оценочное значение, прилагательное, английский язык

Аннотация

Статья посвящена когнитивной основе семантики английских прилагательных, обозначающих интеллектуальные и моральные характеристики человека. Сложность, связанная с исследованием этих прилагательных, состоит в том, что они обозначают абстрактные качества, которые не могут быть восприняты через зрение, слух или осязание. Возникает вопрос: каким образом абстрактные качества, выраженные через прилагательные, интерпретируются в английском языке? Настоящая работа представляет собой попытку ответить на этот вопрос. В основе исследования лежит идея двухуровневой семантики: семантика слова рассматривается как двухуровневое явление, включающее семантический (внешний) и концептуальный (глубинный) уровни. В настоящем исследовании впервые семантика прилагательных рассматривается с такой точки зрения. В работе представлен новый подход к выявлению когнитивной основы прилагательных: поскольку прилагательные произошли от старых синкретических объектов, а когнитивная модель слова формируется в момент создания слова, когнитивные модели, лежащие в основе семантики прилагательных, обнаруживаются посредством анализа их этимологии. Вклад авторов заключается в двух аспектах. Во-первых, авторы пришли к выводу, что образная схема «контейнер» управляет семантикой целого ряда прилагательных независимо от их морфемной структуры или происхождения. Как следует из примеров, абстрактные человеческие качества интерпретируются через следующие характеристики контейнера: границы, материал контейнера, размер, твердость/мягкость оболочки контейнера и др. Семантика аффиксальных или составных прилагательных обусловлена объединением концептов, выраженных аффиксом и корнем (одним или двумя). Во-вторых, результаты исследования показывают, что значение, придаваемое каждой характеристике контейнера, предопределяет оценку, выражаемую прилагательным. Характеристики контейнера обычно обладают амбивалентным значением, реализуя положительное или отрицательное значение благодаря взаимодействию с фреймом, в который включен "контейнер", вследствие чего одно и то же многозначное прилагательное может иметь как положительное, так и отрицательное значение. Выявление всего перечня когнитивных моделей, управляющих семантикой прилагательных в английском языке, может служить темой для дальнейших исследований.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Марина Антонова, НИУ ВШЭ

Школа иностранных языков

Литература

Abd Rahim, N. (2013). Adjective identification in television advertisements. In Procedia - Social and Behavioral Sciences, 103, 86-94. DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.10.311

Alessandroni, N., & Rodrigues, C. (2017). Is container a natural and embodied image schema? A developmental, pragmatic, and cultural proposal. Human Development, 60(4), 144-178. DOI: https://doi.org/10.1159/000478841

Allan, K. (2008). Metaphor and Metonymy: A Diachronic Approach. Wiley-Blackwell.

Baker, M. (2003). Lexical categories: Verbs, Nouns and Adjectives. Cambridge University Press.

Barnhart, R.K., & Steinmetz, S. (Eds.). (1988). The Barnhart Dictionary of Etymology. Wilson.

Berg, T. (2019). Adjective phrases with doubly modified heads: How lexical information influences word order and constituent structure. English Language and Linguistics, 23(2), 341-361. DOI: https://doi.org/10.1017/S1360674317000430

Bierwisch, M. (1983). Semantische und konzeptuelle Repräsentation lexikalischer Einheiten [Semantics and conceptual representation of lexical items]. In R. Růžička & W. Motsch (Eds.), Untersuchungen zur Semantik (pp. 61-99). Akademie Verlag.

Bierwisch, M., & Lang, E. (1987). Grammatische und konzeptuelle Aspekte von Dimensionsadjectiven [Grammatical and conceptual aspects of dimensional adjectives] (Vol. 26/27, pp. 1-28). Akademie-Verlag.

Bierwisch, M., & Bosch, P. (1995). Semantic and Conceptual Knowledge. IBM Deutschland.

Boldyrev, N.N. (2016). Cognitive schemas of linguistic interpretation. Voprosy kognitivnoj lingvistiki, 4(49), 10-20. DOI: https://doi.org/10.20916/1812-3228-2016-4-10-20

Chafe, W. L. (1970). Meaning and the structure of language. University of Chicago Press.

CODEE. (2003). The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford University Press.

Cristani, M., Chitó, I., Tomazzoli, C., & Zorzi, M. (2018). A sample algorithm for the lexical classification of comparable adjectives. Procedia Computer Science, 126, 626-635. DOI: https://doi.org/10.1016/j.procs.2018.07.297

Croft, W. (2003). Typology and universals. Cambridge University Press.

Cruse, D. (2017). The lexicon. In M. Aronoff & J. Rees-Miller (Eds.), The Handbook of Linguistics (pp. 235-255). Wiley.

Dancygier, B., & Vandelanotte, L. (2017). Image-schematic scaffolding in textual and visual artefacts. Journal of Pragmatics, 122, 91-106. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.07013

Dixon, R. M. W. (1982). Where have all the adjectives gone? Mouton Publishers.

Dixon, R. M. W. (2004). Adjective classes in typological perspective. In R. M. W. Dixon & A. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes. A cross-linguistic typology (pp. 1-49). Oxford University Press.

Evans, V., & Green M. (2006). Cognitive linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press.

Gamkrelidze, T. V., & Ivanov, V. V. (1984). Indoevropejskij yazyk i indoevropejcy [The Indo-European language and Indo-Europeans] (Vol. 2). Tbilisi University.

Gans, E. (1981). The Origin of Language: A Formal Theory of Representation. University of California Press.

Givon, T. (1970). Notes on the semantic structure of English adjectives. Language, 46(4), 816-837.

Givon T. (2014). On understanding grammar. Academic Press.

Hampe, B., & Grady, J. E. (2005). From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics. Mouton de Gruyter.

Hiramatsu K., Rulf K. E., & Epstein S. (2010). When knowledge causes failure: Children's extension of novel adjectives and the interpretation of one. In Lingua, 120(5), 1209-1218. DOI: https://doi.org/10.1017/S1366728917000232

Hurtienne, J. (2017). How cognitive linguistics inspires HCI: Image schemas and image-schematic metaphors. In International Journal of Human-Computer Interaction, 33(1), 1-20. DOI: https://doi.org/10.1080/10447318.2016.1232227

Ioannou, G. (2018). Constructions and image-schema preservation. A historical-comparative analysis of PAY in Greek and English. Lingua, 206, 85-111. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.02.001

Ivanov, V. V. (1992). Levyj i pravyj [Left and right]. In S.A. Tokarev (Ed.), Mify narodov mira. Encyclopeadia [Myths of the world's nations] (Vol. 2, pp. 43-44). Soviet Encyclopeadia.

Jackendoff, R. (2011). Conceptual Semantics. In C. Maienborn, K. von Heusinger & P. Portner (Eds.), Semantics. An International Handbook of Natural Language Meaning (Vol. 1, pp. 688-709). Mouton de Gruyter.

Jespersen, O. (1951). The philosophy of grammar. Allen & Unwin.

Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. University of Chicago Press.

Kacnel'son, S. D. (2001). Kategorii yazyka i myshleniya: Iz nauchnogo naslediya [Language categories and cognition]. Yazyki Slavyanskoj kul'tury.

Klimov, G. A. (1977). Tipologiya yazykov aktivnogo stroya [The typology of active-stative languages]. Nauka.

Kubryakova, E. S. (1999). Semantika v kognitivnoj lingvistike (o koncepte kontejnera i formah ego obektivacii v yazyke) [Semantics from cognitive linguistics perspective (on the concept ‘container' and its language representation)]. Izvestiya RAN. Seriya literatura i yazyk, 58(5-6), 3-12.

Kubryakova, E. S. (2008). Chasti rechi v onomasiologicheskom osveshchenii [Parts of speech from the onomaseological point of view]. LKI.

Lakoff G. (1970). Pronominalization, negation, and the analysis of adverbs. In R. Jacobs & P. Rosenbaum (Eds.), Readings in English transformational grammar (pp. 145-165). Wiltham.

Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. University of Chicago Press.

Lakoff, G., & Johnson M. (2003). Metaphors we live by. The University of Chicago Press.

Lang, E., & Maienborn, C. (2011). Two-level Semantics: Semantic Form and Conceptual Structure. In C. Maienborn, K. von Heusinger & P. Portner (Eds.), Semantics. An International Handbook of Natural Language Meaning (Vol. 1, pp. 709-740). Mouton de Gruyter.

LaTerza, I. (2015). Adjectives and determiners. Lingua, 168, 85-103. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2015.09.007

Martinez, I., Español, S., & Pérez, D. (2018). The interactive origin and the aesthetic modelling of image-schemas and primary metaphors. Integrative Psychological and Behavioral Science, 52(4), 646-671. DOI: https://doi.org/10.1007/s12124-018-9432-z

Maturana, H.R., & Varela, F.J. (1992). The tree of knowledge: The biological roots of human understanding. Shambala Publications.

Meletinskij, E. M. (1976). Poetika mifa [The myth poetics]. Nauka.

Merriam-Webster (n.d.). Merriam-Webster dictionary online. An Encyclopeadia Britannica Company. http://www.merriam-webster.com.

Nokolaeva I. (2008). Between nouns and adjectives: A constructional view. Lingua, 118(7), 969-996. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2006.07.003

OED. (1989). The Oxford English Dictionary (2nd ed.). The Clarendon Press.

Piaget, J. (1926). The Language and Thought of the Child. Routledge & Kegan.

Podosinov, A. V. (1999). Orientaciya po stranam sveta v arhaicheskih kul'turah Еvrazii [Cardinal direction orientation in archaic cultures]. Yazyki Russkoj kul'tury.

Pokorny, J. (1959). Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch [Indo-Germanic Etymology Dictionary]. http://www.proto-indo-european.ru/dic-pokorny/iew-p.htm.

Porohnickaya, L. V. (2014). Konceptual'nye osnovaniya ehvfemii v yazyke (na materiale anglijskogo, nemeckogo, francuzskogo, ispanskogo i ital'yanskogo yazykov) [The conceptual basis of euphemia in language: Analysis of English, German, French, Spanish and Italian] [Doctoral dissertation]. Moscow State Linguistic University.

Potebnya, A.A. (1968). Iz zapisok po russkoj grammatike [Some notes on Russian grammar] (Vol. 3). Prosveshchenie.

Potebnya, A.A. (1926). Thought and Language. State Publishing House.

Pustet R. (2006). Adjectives. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (2nd ed., pp. 60-63). DOI: https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00282-0

Ratkus, A. (2018). This is not the same: The ambiguity of a Gothic adjective. Folia Linguistica Historica, 52(539-2), 475-494. DOI: https://doi.org/10.1515/flih-2018-0017

Roget, P. M. (1987). The Original Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. Longman.

Schuchardt-Brevier, H. (1928). Ein Vademecum der allgemeinen Sprachwissenschaft [A vademecum of general linguistics] (2nd ed.). Niemeyer.

Senkbeil, K. (2017). Image schemas across modes and across cultures: Communicating horror in Philip Roth's Nemesis and Ridley Scott's Alien. Language and Literature, 26(4), 323-339. DOI: https://doi.org/10.1177/0963947017739741

Sosnina, A. (2015). Semantic relations of the adjective ‘empty' in Modern English language. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 200, 531-536. DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.08.017

Trotzke, A., & Wittenberg, E. (2019). Long-standing issues in adjective order and corpus evidence for a multifactorial approach. Linguistics, 57 (2), 273-282. https://orcid.org/0000-0002-3943-4282.

Vaan, de M. (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Brill.

Vernillo, P. (2019). The role of the image schema in the analysis of the semantic variation of action verbs. Data from IMAGACT. CEUR Workshop Proceedings, 2347. http://doi.org/urn:nbn:de:0074-2347-1.

Watkins, C. (2000). The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. HMH. http://www.proto-indo-european.ru/dic-watkins/ier-p.htm.

Weekley, E. (1967). An Etymological Dictionary of Modern English (Vol. 2). Dover Publications.

Weicker, M., & Schulz, P. (2019). Red train, big train, broken train: Semantic aspects of adjectives in child language. Language Acquisition and Language Disorders, 63, 203-221. DOI: https://doi.org/10.1075/lald.63.11wei

Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and Universals. Oxford University Press.

Zhirmunskij, V.M. (1976). Obshchee i germanskoe yazykoznaniev [General and Germanic linguistics]. Nauka.

Zykova I.V. (2018). Synesthesia in the process of phraseologism-formation: A new approach. Yearbook of Phraseology, 9(1), 85-110. DOI: https://doi.org/10.1515/phras-2018-0006

Опубликован
2020-03-31
Как цитировать
АнтоноваМ. (2020). Образная схема контейнера как концептуальная основа семантики английских прилагательных. Journal of Language and Education, 6(1), 8-17. https://doi.org/10.17323/jle.2020.9751
Раздел
Оригинальное исследование